ישראל התחילה את היום עם פיגוע קשה מאוד שגבה את חייו של נער בן 16 בסך הכל, והביא לפציעתם של לפחות 22 בני אדם, שלא נדבר על החרדות והטראומות.
כלי תקשורת רבים בעולם לא יכלו להתעלם ממתקפת טרור משולבת כזו, המזכירה את ימי האינתיפאדה השנייה - אך הרבה ערוצי חדשות דיווחו על המציאות הטרגית על ידי נרטיב מעוות לחלוטין.
(צילום: AP)
נתחיל עם אל-ג'זירה, סוכנות חדשות שידועה לכולם פרו-פלסטינית ובעיקר אנטי-ישראלית.
הכותרת שאתר החדשות בחר לסיקור הפיגוע היה: "הרוג אחד ומספר פצועים בשני פיצוצים בירושלים", כאשר כותרת המשנה לכתבה הייתה: "פיצוצים נפרדים הגיעו אחרי שנער פלסטיני בן 16 נהרג על ידי כוחות ישראלים בגדה המערבית הכבושה".
מבלי להזכיר את המילה 'טרור', בפסקה השנייה של הכתבה נכתב כי "משטרת ישראל מסרה שהתקריות ברביעי בבוקר חשודות כמתקפה פלסטינית", ופסקה אחריה כבר הזכירה את הנער בן ה-16 שנורה ונהרג על ידי חיילי צה"ל.
גם סוכנות החדשות הצרפתית, France 24, הציגה כתבה דומה: "פיצוצים בשתי תחנות אוטובוס קרוב לירושלים, הרגו לפחות אחד ופצעו כמה", ומיד לאחר מכן נקשר האירוע לצעיר הפלסטיני שנהרג בגדה המערבית. עם זאת, מהר מאוד הזכיר הכתב כי בישראל מאמינים שזו מתקפה פלסטינית.
ונמשיך לערוץ BBC, שם הכותרת שניתנה היא: "הפצצות בירושלים: נער נהרג בשני מתקפות נדירות בתחנות אוטובוס".
ארבע הפסקאות הראשונות מספרות את שאירע בירושלים, אם כי לא הזכירו את המילה טרור או פלסטינים. רק בפסקה החמישית נכתב: "השנה נראה רצף של התקפות קטלניות נגד ישראלים, שעוררו גלים של פשיטות צבאיות ישראליות בערים פלסטינים בגדה המערבית הכבושה. אבל השימוש בחומרי נפץ בירושלים יהיה הפיגוע המשמעותי ביותר מסוגו זה שנים".
רק מאוחר יותר, שוב נכתב בטון מסתייג: "השוטרים חושדים כי מדובר ב'פיגוע טרור משולב'".
ברשת CNN, האייטם נפתח עם הכותרת: "תלמיד בן 16 מת לאחר 2 פיצוצים שהרעידו את ירושלים", כאשר רק לאחר מספר שורות גם כן נכתב כי השוטרים חושדים שמדובר ב"פיגוע טרור משולב".
לאורך כל הדיווח על הפיגוע, לפי שעה, הכתב לא הזכיר את המילה פלסטינים או רצח.